无论是韩国留学还是韩国旅游,大家总会逛一逛便利店,喝一杯星巴克吃一下国际快餐店,那么这些我们平常经常关顾的店铺,韩语到底是怎么说的呢?
今天,日研君就给你们说一说这些书上不教,老师不一定讲的实用商铺名字。
巴黎贝甜
Paris Baguette
파리바게뜨 [파리바게뜨]
韩国艾丝碧西属下的品牌,主要经营法式面包、新鲜三明治、美味蛋糕、纯正咖啡。1988年,许英寅在韩国开设第一家正宗法式面包店Paris Baguette。
“Love Bread “(사랑이 가득 담겨 빵은 더욱 맛있어진다.) 满满爱意的面包更好吃。那么,这个充满爱意的面包店应该怎么发音呢?
这个单词的韩语发音其实来自外来语英文的读音,再次大家要注意;第一点,Paris只取[pærɪ]的发音,在韩语的外来词发音当中,常把[r]发音为[ㄹ],前半部分的发音就是[파리];第二点,结尾部分[t]变为紧音[뜨]。巴黎贝甜的韩语发音就是[파리바게뜨]。
1
肯德基
KFC
Kentucky Fried Chicken
케이에프씨 [케이에프씨]
肯德基(Kentucky Fried Chicken,肯塔基州炸鸡,简称KFC),是美国跨国连锁餐厅之一,也是世界第二大速食及最大炸鸡连锁企业,1952年由创始人哈兰·山德士(Colonel Harland Sanders)创建,主要出售炸鸡、汉堡、薯条、盖饭、蛋挞、汽水等高热量快餐食品。
肯德基相信各位一定不会陌生,肯德基在韩国是媲美麦当劳的快餐品牌,它的名气直接影响了韩国圣诞节的气氛,在韩国圣诞必定要吃的就是肯德基全家桶了呢。
“손가락을 빨아도 맛있어요”。指尖留香。小伙伴们吃鸡块的时候,是不是也喜欢吮一吮手指呀?
小伙伴们乍一看这个发音呢,可能会觉得很简单,不就是KFC字母的发音嘛。但是,韩语中是没有[f]的发音,在韩语的外来词发音当中,常把[f]发为[ㅍ]的音。
这也是韩语外来词发音的关键,所以肯德基的韩语发音就是[케이에프씨]。
1
星巴克
Starbucks
Starbucks [stɑrbʌks]
스타벅스 [스타벅스]
星巴克咖啡公司成立于1971年,致力于商业道德采购并烘焙世界上高品质的阿拉比卡咖啡,在全球82个市场,拥有超过32,000家门店的星巴克是世界上首屈一指的专业咖啡烘焙商和零售商
。
韩国人离不开咖啡,一天最少要喝一到两杯,加上星巴克每个地方地区都有相应的地方特调,到韩国怎么可以错过呢。
“Your Home From Home” 星巴克,给你家的感觉。一杯星巴克开启美好新一天,那么它的发音又要注意什么呢?
重点来了,在韩语中没有[r]的发音,所以[r]的发音有时被省略。
Star [stɑr]发音为[스타],发音会稍硬一些。星巴克的韩语发音就是[스타벅스]。在星巴克离不开的就是커피(咖啡)啦。
1
7-11
7-11
Seven-Eleven
세븐 일레븐 [세븐 일레븐]
7-11(日语:セブン-イレブン)便利店(商标中的标记方式为:7-ELEVEn)7-Eleven品牌原属美国南方公司,2005年成为日本公司。Seven&I Holdings公司是Seven-Eleven Japan公司、Ito-Yokado公司、Denny’s Japan公司在2005年9月合并成立的新公司。
“가깝고 편리한 행복 충전소” 7-1,你身边的幸福加油站。别看这只是一家小小的便利店,里面可塞满了各种各样的好吃的,给你的生活加油助力!
好的,通过前面的学习,大家是不是已经掌握了一些规律了呢?这里再讲一个重点:韩语中没有[v]的发音,在韩语的外来词发音当中,常发为[ㅂ]的音。seven发为[세븐]。Eleven发为[일레븐]。7-11的韩语的发音就是[세븐 일레븐]。
1
必胜客
必胜客
피자헛[피자헏]
必胜客是比萨专卖连锁企业之一,由法兰克·卡尼和丹·卡尼两兄弟在1958年,凭着由母亲借来的600美元于美国堪萨斯州威奇托创立首间必胜客餐厅。它的标识特点是把屋顶作为餐厅外观显著标志。必胜客属于百胜餐饮集团。
那么来看一下必胜客的发音。这个发音要注意英文pizza的尾音发为[ca],而피자更倾向于[za],读音要更重一点。所以必胜客的韩语发音就是[피자헏]。大家记住了嘛?
1
汉堡王
BK
BURGER KING [ˈbɜːɡə kɪŋ]
버거킹[버거킹]
汉堡王(Burger King,NYSE:BKC )创始于1954年美国迈阿密,汉堡王的特色“火烤”秘技给世界各地的消费者带来原汁原味的美式火烤牛肉风味。选用100%纯牛肉饼在超过摄氏300度高温火烤设备上自动翻烤,使得每片肉片都留下一条条的深色纹路,成为“真正火烤”的标志烙痕。
“Taste is King”味觉为王。这里有没有迷恋巨无霸汉堡的小伙伴呢?那么快来看一下“汉堡之王”—汉堡王的发音吧。
这里需要注意的是,韩语的发音和英语相比,要硬一点点。在韩语中没有要[r]的发音,在韩语的外来词发音当中,[r]的发音有时被省略。
burger的发音去掉r的发音,就是[버거]。汉堡王的韩语发音就是[버거킹]。
1
“
干货总结
第一点,韩语中没有[v]、[f]的音,含有这两个音的外来词,在韩语的外来词发音当中常发为[ㅍ][ㅂ][ㅎ]的音。
例如: Seven-[세븐], Coffee-[커피], KFC-[케이에프씨], Fighting- [화이팅]。
第二点,在韩语中没有[r]的发音,所以常把[r]发为[ㄹ]。
例如: [파리];有时也把[r]的发音直接省略,例如stɑr-[스타],burger-[버거]。
各位同学,有机会不放实践一下吧!