What is blushing?
什么是脸红?
Blushing is a product of the sympathetic nervous system(交感神经系统)
脸红是交感神经系统的一种产物
当你经历某种情感压力时,比如因打翻别人咖啡感到尴尬,或者因与有魅力的人四目相对感到兴奋,你的身体就会释放肾上腺素。
This causes blood vessels to dilate(扩张) so that blood and oxygen can move faster through your system.
这会导致血管扩张,这样血液和氧气就能更快地通过身体。
The veins in your face also dilate, causing more blood to flow through them and giving your face its telltale redness.
你脸上的血管也会扩张,导致更多的血液流过,并使你的脸发红。
Some people blush more easily than others, and some even suffer from a fear of blushing called erythrophobia.
有些人比其他人更容易脸红,有些人甚至害怕脸红,这被称为脸红恐惧症。
Why do people blush?
为什么人们会脸红?
查尔斯·达尔文曾写道:“脸红是所有表情中最奇特、最人性的一种。”
虽然科学家们仍然不能完全确定人们脸红的原因,但有一些有趣的理论。
雷·克罗齐尔是卡迪夫大学社会科学学院荣誉教授,著有《理解脸红》和《脸红与社会情感》等多篇期刊文章和书籍,
writes that blushing has evolved as a sort of nonverbal(非言语的 ) apology that enforces social codes(道德准则).
他写道,脸红已经演变成一种非语言道歉,是对社会规范的强制执行。
If you do something embarrassing that breaks a norm, a flushed face indicates that you recognize your blunder(错误).
如果你做了一些令人尴尬的事情,打破了常规,脸红表明你意识到了自己的错误。
Is there any way to avoid it?
那有办法避免脸红吗?
没有什么好办法。交感神经系统是无意识的,这意味着你无法控制它。
即使是那些能适时让自己哭的人也无法有意让自己脸红。
The only foolproof way to stop blushing is to take a few deep breaths and let the rush of blood and adrenaline pass.
停止脸红的唯一最简单的方法就是深呼吸几次,让血液和肾上腺素流过去。
Feeling too embarrassed about your own embarrassment just makes everything worse.
对自己的尴尬感到太尴尬只会让事情变得更糟。